Перевод песни Paulina Wagner - Engel Sind Nicht Gern Allein

Engel Sind Nicht Gern Allein

Schau in meine Augen
Und dann komm ganz nah zu mir
Schau in meine Augen
Es gibt nur noch dich bei mir
Ich lege mein Herz an deins
Und du deins an meins,
Bis wir zwei verglüh'n

Engel sind nicht gern allein
Engel können traurig sein
Engel sind nicht gern allein
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein

Schau in meine Augen,
Denn du weißt, was darin steht
Schau in meine Augen
Ein Gefühl, das nie vergeht
Ich will dich heut verführen,
Deine Nähe spüren,
Bis wir zwei verglühen

Engel sind nicht gern allein
(Engel sind nicht gern allein)
Engel können traurig sein
(Engel sind nicht gern allein)
Engel sind nicht gern allein
(Engel sind nicht gern allein)
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein

Fühl doch,
Wie sich unsre Seelen begegnen!
Und dann gemeinsam
Himmlische Träume zu leben

Engel sind nicht gern allein
(Engel sind nicht gern allein)
Engel können traurig sein
(Engel sind nicht gern allein)
Engel sind nicht gern allein
(Engel sind nicht gern allein)
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein

Ангелы не любят одиночества

Посмотри мне в глаза,
А потом подойди ко мне ближе!
Посмотри мне в глаза! –
Со мной остался только ты.
Я кладу своё сердце на твоё,
А ты своё на моё,
Пока мы вдвоём не сгорим.

Ангелы не любят одиночества.
Ангелы могут грустить.
Ангелы не любят одиночества.
Без тебя я не засну сегодня ночью.

Посмотри мне в глаза,
Ведь ты знаешь, что в них.
Посмотри мне в глаза –
Чувство, которое никогда не пройдёт.
Я хочу соблазнить тебя сегодня,
Ощутить твою близость,
Пока мы вдвоём не сгорим.

Ангелы не любят одиночества.
(Ангелы не любят одиночества)
Ангелы могут грустить.
(Ангелы не любят одиночества)
Ангелы не любят одиночества.
(Ангелы не любят одиночества)
Без тебя я не засну сегодня ночью.

Почувствуй же,
Как наши души встречаются! –
А потом вместе
Жить райскими мечтами.

Ангелы не любят одиночества.
(Ангелы не любят одиночества)
Ангелы могут грустить.
(Ангелы не любят одиночества)
Ангелы не любят одиночества.
(Ангелы не любят одиночества)
Без тебя я не засну сегодня ночью.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Paulina Wagner - Einfach Nur Geträumt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх