Перевод песни Sarah Hart - Bethlehem

Bethlehem

Blanket of stars in a wide-open sky
Coloring all of our troubles with light
Oh if ever there was a night for love,
It’s this one

Little to say, not a thing left to prove
Just your hand in mine on a road made for two
‘Cause if ever there was a night for love,
It’s this one

So we follow the star that shines over Bethlehem
Follow the light that leads us to love
Through the dark night, we go there together
Back to the moment love comes from;
love comes from

Church on the hill all illumined this eve
Hymns falling soft like a lamp
to our feet
Oh if ever there was a place for hope,
It’s this one

Here where we strangers all come to adore
We carry our doubts and our fears through the door
‘Cause if ever there was a place for hope,
It’s this one

So we follow the star that shines over Bethlehem
Follow the light that leads us to love
In the dark night, we gather together
Here to remember where love comes from,
Oh, where love comes from, (Oooh)
Where love comes from.

We bring our best to him;
we bring our worst
Love is an altar and life is a church
If we ever had a prayer at all,
It’s this one

So we follow the star that shines over Bethlehem
Follow the light that leads us to love
In the dark night, we go there together
Go to the manger, where love comes from

Oh and I’ll go with you, on this road to Bethlehem
Walk through the valleys and shadows for love
In the dark night, we will go there together
Back to the moment, where love comes from
Oh, where love comes from,
Love comes from.

Вифлеем

Звездное покрывало в просторном небе,
Просветляющее все наши беды.
О, если и была когда-либо ночь во имя Любви,
То это именно она.

Не о чем говорить, нечего больше доказывать,
Лишь твоя рука в моей на пути, созданном для двоих.
Ибо, если и была когда-либо ночь во имя Любви,
То это именно она.

И вот мы следуем за звездой, что сияет над Вифлеемом,
Следуем за светом, что ведет нас к Любви.
Сквозь темную ночь мы идем туда вместе,
Обратно к тому моменту, откуда исходит Любовь,
Откуда исходит Любовь.

Церковь на холме в этот вечер освещена целиком,
Псалмы ложатся приглушенно, как и свет,
к нашим ногам.
О, если и было когда-либо место для надежды,
То это именно оно.

Когда мы, пришлые, идем сюда, чтоб поклониться,
Мы приносим в эти стены наши сомнения и наши страхи,
Ибо, если и было когда-либо место для надежды,
То это именно оно.

И вот мы следуем за звездой, что сияет над Вифлеемом,
Следуем за светом, что ведет нас к Любви.
Темной ночью мы собираемся вместе
Здесь, чтобы помнить, откуда исходит Любовь,
О, откуда исходит Любовь (у-у-у),
Откуда исходит Любовь.

Мы приносим ему все ценное, что есть в нас;
мы приносим все наихудшее, что есть в нас.
Любовь – алтарь, а жизнь – церковь.
Если в нас когда-либо вообще и было устремление,
То это именно оно.

И вот мы следуем за звездой, что сияет над Вифлеемом,
Следуем за светом, что ведет нас к Любви.
В темной ночи мы идем туда вместе,
Идем к яслям, откуда исходит Любовь.

О, и я отправлюсь с тобой по этой дороге в Вифлеем,
Пробираясь долинами теней ради Любви.
В темной ночи мы отправимся туда вместе,
Обратно к тому моменту, откуда исходит Любовь,
О, откуда исходит Любовь,
Откуда исходит Любовь.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Wage War - Relapse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх