Переводы песен Powerwolf
- 1589
- Alive or undead
- All You Can Bleed
- Amen and attack!
- Armata Strigoi
- Army of the Night
- Bark at the Moon
- Behind the leathermask
- Black Mass Hysteria
- Blessed & Possessed
- Blood for blood (Faoladh)
- Cardinal sin
- Catholic in the morning... Satanist at night
- Christ & Сombat
- Coleus Sanctus
- Dancing with the Dead
- Dead Until Dark
- Demon's Are a Girl's Best Friends
- Demon's Are a Girl's Best Friends
- Demons & diamonds
- Demons And Diamonds
- Demons Are a Girl's Best Friend
- Demons are a girl's best friend
- Demons are a girl's best friend
- Die, die, crucified!
- Extatum et oratum
- Faster than the flame
- Fire & forgive
- Fist by fist (sacralize or strike)
- Glaubenskraft
- Higher than heaven
- Incense & iron
- In the Name of God (Deus Vult)
- Ira sancti (when the saints are going wild)
- Killers with the Cross
- Kiss of the cobra king
- Kreuzfeuer
- Last of the Living Dead
- Let There Be Night
- Living on a Nightmare
- Lucifer in starlight
- Lupus Daemonis
- Lupus dei
- Lust for blood
- Montecore
- Moscow after dark
- Mr. sinister
- My Will Be Done
- Night of the werewolves
- Nightside of Siberia
- Nighttime rebel
- Nochnoi dozor
- Panic in the pentagram
- Phantom of the Funeral
- Raise your fist, Evangelist!
- Reverent of rats
- Sacred & wild
- Sainted by the storm
- Sanctified with dynamite
- Sanctus Dominus
- Saturday Satan
- Sermon of swords
- Sinners of the Seven Seas
- Son of a wolf
- Son of the morning Star
- Stossgebet
- The Evil Made Me Do It
- The Sacrament of Sin
- Tiger of Sabrod
- Vampires Don't Die
- Vampires don't die
- Venom of Venus
- Viva Vulgata
- Wake up the wicked
- We are the wild
- We came to take your souls
- We Don't Wanna Be No Saints
- We don't wanna be no saints
- We drink your blood
- Werewolves of Armenia
- When the moon shines red
- Where the wild wolves have gone
Комментарии