Перевод песни A$AP MOB - Telephone Calls

Telephone Calls

[Hook: A$AP Rocky]
Brr, brr, brr, brr
Ring, ring, ring, post man
Who this?

[Verse 1: A$AP Rocky]
Telephone call from young Carti, said it’s lit
Call the young Lord, ASAP Bari, he legit
Money clean, young boy, Ian Connor off the shit (Young Lord)
Fuckin’ with them boys out of Harlem or the six
This is Gosha, man I pay for pussy? No sir
Ridin’ coaster, roller coaster, chauffer

[Verse 2: Playboi Carti]
I got money bags
I’ma bag your bitch, I’ma buy your bitch
(I got money bags, turn up, turn up)
I’ma cash this shit, I’ma cash this shit
(I got money bags, turn up, turn up)
Cash Carti, bitch, Cash Carti, bitch
(Carti, Carti)
You can have this shit, you can have this shit
(What you want, yo?)

[Verse 3: A$AP Rocky]
Godfather rap, nappy plaits to the back
James Brown swag, Papa’s got a brand-new bag
And I don’t know how to act
On or off the record, might go axe
Harlem back up on the map
True New York will knock the Apple out you Jacks
Pop your Snapple cap, pop facts
Gucci and Dior biddin’ wars
Who order a piece before they hit the floors
Not even shit you see overseas in stores
Who else with me? I know you seen the force
I’m in Gibral’, I been the Lord
Holy tabernacle, missiles snap your favorite rapper
Greedy for the fat guy’s platter
Killin’ n**gas even though black lives matter
Weak stomach, flow make ’em throw up
Steppin’ stones, I’m your stepfather
Tell Tyler, better step his flow up
Mix the pour up with the Pepsi Cola
Nextel or the Motorola
Young n**ga prolly never grow up
Post man with the telephone, uh

[Hook: A$AP Rocky]
Brr, brr, brr, brr
Ring, ring, ring, post man
Who this?

[Verse 4: Tyler, the Creator]
Fuck with Taco, fuck with Jasper
Fuck with Lionel, man that shit is gon’ get sketchy
Shirt is striped, my shorts are short
My Vans are Vans ’cause Tyler does not fuck with Giuseppe
Fuck the Gucci, fuck the Raf
And fuck the swag and all that other shit they wearin’
Fuck the Rolls and fuck the ‘Rari
Fuck the Lambo, Tyler only ride McLaren
N**gas think they really on because they trappin’
Made about like 30 thousand
Fuck the party, threw the carnival
Attendance this year was like 30 thousand
Shoppin’, ballin’, opal fire diamonds shinin’
Make sure my sapphire’s glistenin’
Make the shit, I wear the shit
They cop the shit, it’s Golf you bitch, you n**gas trippin’
I’m a businessman, you ain’t never been the man
Make a tax bracket chain like have you seen my home?
Crib got a tennis court
Get my Venus and Serena on
Golf in this bitch, better ring the doctor
Ambulance come when I hit the scene
That boy flier than a bag of bees
I got my flowers, life’s a jeweler
Diamond, fingers size of a tumor
He’s a genius, have you heard the rumors?
He’s a winner, no not a loser
Fuck passin’ blunts, pass my n**gas opportunities
Goddamn, I’m hot, man, I’m not scared to freeze
January, Hawaiian shirts
Boy this weather ain’t got a thing on me
Where’s the mirror? I’m that n**ga
Kunta ain’t got much shit on me
‘Cause I’m a master, I hit my own back
“To be like y’all boys?
My n**ga, fuck that. It’s Golf, bitch.”

[Outro: Yung Gleesh + A$AP Rocky]
Doin’ it for Yams, ayy, ayy
I used to do it for the grams, ayy, ayy
That’s been way before Instagram, ayy, ayy
I used to serve it for your mans
Postman! Who’s this?
Walk, Gleesh, walk
Walk, walk Gleesh, walk
Walk, walk, walk Gleesh, walk
Walk, walk, walk, walk, walk [7x]
Walk

Телефонные звонки

[Хук: A$AP Rocky]
Брр-брр-брр-брр…
Дзынь-дзынь-дзынь… Почтальон…
Кто там?

[1 куплет: A$AP Rocky]
Телефонный звонок от малыша Карти. 1 Говорит, всё в ажуре.
Позвони малышу Лорду, 2 A$AP Bari, 3 он в законе.
Деньги отмыты, малыш, Иан Коннор 4 в завязке, (Малыш Лорд!)
Мутим с парнями из Гарлема или “6“! 5
Это Гоша! 6 Чувак, думаешь, я плачу за к*ски? Нет, сэр!
Разъезжаю по побережью, как на американских горках, шофер…

[2 куплет: Playboi Carti]
У меня мешки денег.
Я украду твою тёлку, я куплю твою тёлку!
(У меня мешки денег! Зажги! Зажги!)
Я куплю всё это! Я куплю всё это!
(У меня мешки денег! Зажги! Зажги!)
Cash Carti, с*ка! Cash Carti, с*ка!
(Carti! Carti!)
Можешь взять это! Можешь взять это!
(Чего ты хочешь, слышь, ты?)

[3 куплет: A$AP Rocky]
Крёстный отец рэпа, лохматые космы за спиной,
Видок, как у Джеймса Брауна. 7 У папочки новая сумка,
И я не знаю, что делать:
Включить или выключить запись? Или взяться за топор?
Гарлем вернулся на карту,
Настоящий Нью-Йорк выбьет яблоко из твоего разъёма!
Откупори бутылочку Snapple, 8 жарь факты!
“Гуччи” и “Диор” — торговые войны.
Кто закажет хоть что-то, пока они не зажгут?
Даже то, что ты видишь в магазинах за океаном.
Что со мной такое? Я знаю, вы видели мою силу.
Я в Гибралтаре, я Господь Бог,
Святой храм, снаряды разрывают вашего любимого рэпера.
Я жажду тарелку жирного парня.
Я убиваю н*ггеров, хотя их жизни имеют значение. 9
Слабый желудок: от этого рэпа их тошнит.
Это первые шаги, а я ваш приёмный отец.
Скажите Тайлеру, 10 пусть подтягивается.
Смешайте лин 11 с пепси-колой.
Nextel или Motorola? 12
Походу, н*ггер никогда не взрослеет.
Почтальон с телефоном, ага!

[Хук: A$AP Rocky]
Брр-брр-брр-брр…
Дзынь-дзынь-дзынь… Почтальон…
Кто там?

[4 куплет: Tyler, the Creator]
Мутим с Тако! Мутим с Джаспером!
Мутим с Лайонелом! 13 Чувак, всё будет, как в скетче!
Рубашка — в полоску, шорты — короткие.
Мои вэнсы всем вэнсам вэнсы, 14 потому что Тайлер не наденет “Джузеппе”! 15
К чёрту “Гуччи”! К чёрту Рафа! 16
К чёрту моду и все прочие шмотки, которые они носят!
К чёрту Роллс и к чёрту ‘Рари!
К чёрту Ламбо, потому что Тайлер водит только Макларен! 17
Н*ггеры думают, что они круты, потому что они трепло,
А я срубил около 30 штук!
К чёрту вечеринки! Я забацал карнавал! 18
На него пришло около 30 тысяч в этом году!
Ходим по магазинам, веселимся, сверкаем опалами и бриллиантами.
Убедитесь, что мой сапфир блестит.
Я создал бренд, и я ношу этот бренд.
Другие достают этот бренд. Это Golf, 19 с*ка! Вы, н*ггеры, только трепитесь.
Я бизнесмен, вам никогда не стать таким, как я.
Н*ггер перешел в новый налоговый класс. Ты видел мой дом?
В моем гнёздышке есть теннисный корт,
У меня свои Винус и Серена. 20
Его тёлка одета в Golf. Лучше вызывай врача!
Скорая приезжает, когда я выхожу на сцену.
Этот парень круче, чем мешок с пчёлами.
У меня свои собственные цветы, жизнь дороже.
Алмаз, пальцы словно распухли.
Он гениален. Вы слышали слухи?
Он победитель. Нет, он не лузер.
Хватит передавать косяки! Дайте моим н*ггерам возможности!
Черт! Я горячий! Чувак, я не боюсь замерзнуть.
Январь, гавайские рубашки –
Парень, погода для меня ничего не значит.
Где зеркало? Я н*ггер.
Кунта 21 не имеет со мной ничего общего,
Потому что я господин, я могу за себя постоять.
“Быть, как вы, парни?
Мой н*ггер, забей на это! Это Golf, с*ка!”

[Окончание: Yung Gleesh + ASAP Rocky]
Это для Yams, 22 эй, эй!
Когда-то я делал это для бабуль, эй, эй!
Это было до того, как я завёл Инстаграм, эй, эй!
Когда-то я делал это для ваших корешей!
Почтальон! Кто там?
Заходи, Gleesh, 23 заходи!
Заходи, заходи, Gleesh, заходи!
Заходи, заходи, заходи, Gleesh, заходи!
Заходи, заходи, заходи, заходи, заходи! [7x]
Заходи!

1 — Playboi Carti — американский рэпер, участник A$AP Mob.
2 — @younglord — никнейм, которым пользуется в Инстаграме A$AP Bari.
3 — A$AP Bari — американский рэпер, участник ASAP Mob.
4 — Иан Коннор — участник A$AP Mob.
5 — “6“ — прозвище Торонто, родного города Дрейка, в рэп-тусовке. Возникло из-за наличия цифры “6” в кодах города — 416 и 647.
6 — Имеется в виду Гоша Рубчинский — российский дизайнер модной одежды.
7 — Джеймс Браун — американский певец, признанный одной из самых влиятельных фигур в поп-музыке XX века, “крестный отец соула”.
8 — Snapple — марка безалкогольных напитков.
9 — Речь идет об интервью, в котором ASAP Rocky высказался в поддержку участников беспорядков в Фергюсоне 2014-го г.
10 — Имеется в виду Tyler, the Creator.
11 — Лин — напиток, состоящий из кодеиносодержащего сиропа от кашля, газированной воды и растворимых конфет.
12 — Имеются в виду телекоммуникационные компании.
13 — Имеются в виду участники Odd Future — альтернативной хип-хоп группы из Лос-Анджелеса, во главе с рэпером/продюсером Tyler, The Creator, включающей в себя (помимо упомянутых Jasper Dolphin и Taco) таких рэперов, как Hodgy Beats, Earl Sweatshirt, Domo Genesis, Mike G, Фрэнк Оушен; продюсеров Left Brain, Syd Tha Kyd, Matt Martians.
14 — Vans — марка кроссовок.
15 — Giuseppe Zanotti — марка итальянской обуви.
16 — Раф Симонс — бельгийский дизайнер. Был креативным директором дома Dior.
17 — Перечисляются марки автомобилей: Rolls-Royce, Ferrari, Lamborghini, McLaren.
18 — Имеется в виду Camp Flog Gnaw Carnival, организатором которого был Tyler, the Creator.
19 — Golf Wang — марка одежды, основанная Tyler, the Creator.
20 — Сестры Серена и Винус Уильямс — одна из ведущих пар в женском теннисе начала XXI века.
21 — Кунта — чернокожий раб, персонаж американского сериала “Корни” (Roots) (2016).
22 — A$AP Yams — американский рэпер, участник A$AP Mob, скончавшийся в 2015 году.
23 — Yung Gleesh — американский рэпер, снимавшийся в клипе A$AP Rocky на песню Multiply.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A$AP MOB - Put That on My Set

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх