Перевод песни Annemarie Eilfeld - Wenn Du Gehst

Wenn Du Gehst

Weißt du noch, wir sind verreist
Mehrmals im Jahr
Und haben jeden Tag in Fotoalbum festgehalten?
Weißt du noch, wie Romeo und Julia?
Weißt du noch, wie es war,
Als wir aufeinander prallten?
Wenn du lachst,
Geht die Sonne für mich auf
Und ich pfeif' auf jede Träne,
Die mein Glück versucht zu rauben
Und ich klaue dein Herz,
Denn du hast meins geraubt

[2x:]
Und wenn du gehst, kommt mein Herz mit,
Weil es ohne dich nicht mehr schlägt
Und wenn du gehst, bleibt die Zeit stehen,
Weil meine Welt sich ohne dich nicht dreht

Weißt du noch,
Wir waren wie hypnotisiert?
Die Gefühle explodiert,
Immer wenn wir uns berührten
Weißt du noch, wir haben oft philosophiert?
Was mit uns so passiert,
Als wir checkten, was wir fühlten?

[3x:]
Und ich klaue dein Herz,
Denn du hast meins geraubt

[2x:]
Und wenn du gehst, kommt mein Herz mit,
Weil es ohne dich nicht mehr schlägt
Und wenn du gehst, bleibt die Zeit stehen,
Weil meine Welt sich ohne dich nicht dreht

Wenn du lachst,
Geht die Sonne für mich auf
Und ich pfeif' auf jede Träne,
Die mein Glück versucht zu rauben
Und ich klaue dein Herz,
Denn du hast meins geraubt

[2x:]
Und wenn du gehst, kommt mein Herz mit,
Weil es ohne dich nicht mehr schlägt
Und wenn du gehst, bleibt die Zeit stehen,
Weil meine Welt sich ohne dich nicht dreht

Und wenn du gehst, bleibt die Zeit stehen,
Weil meine Welt sich ohne dich nicht dreht

Если ты уйдёшь

Ты помнишь, что мы путешествовали
Не раз в этом году
И запечатлели каждый день в фотоальбом?
Ты помнишь, словно Ромео и Джульетта?
Ты помнишь, как это было,
Когда мы столкнулись?
Когда ты смеёшься,
Солнце восходит для меня.
И мне плевать на слёзы,
Которые пытаются украсть моё счастье.
И я украду твоё сердце,
Ведь ты украл моё.

[2x:]
И если ты уйдёшь, моё сердце пойдёт с тобой,
Потому что оно больше не бьётся без тебя.
И если ты уйдёшь, время остановится,
Потому что мой мир не вращается без тебя.

Ты помнишь,
Мы были словно загипнотизированы?
Чувства взрывались
Всегда, когда мы касались друг друга.
Ты помнишь, что мы часто философствовали;
Что случилось с нами,
Когда мы поняли, что чувствовали?

[3x:]
И я украду твоё сердце,
Ведь ты украл моё.

[2x:]
И если ты уйдёшь, моё сердце пойдёт с тобой,
Потому что оно больше не бьётся без тебя.
И если ты уйдёшь, время остановится,
Потому что мой мир не вращается без тебя.

Когда ты смеёшься,
Солнце восходит для меня.
И мне плевать на слёзы,
Которые пытаются украсть моё счастье.
И я украду твоё сердце,
Ведь ты украл моё.

[2x:]
И если ты уйдёшь, моё сердце пойдёт с тобой,
Потому что оно больше не бьётся без тебя.
И если ты уйдёшь, время остановится,
Потому что мой мир не вращается без тебя.

И если ты уйдёшь, время остановится,
Потому что мой мир не вращается без тебя.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Annemarie Eilfeld - Wahre Träumer

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх