Fühlst Du Nichts
Du schaust an mir vorüber,
Als sei ich nicht mehr da
Wir waren doch die Ewigkeit,
Ist nichts mehr davon da?
Wir waren wie Komplizen im Lebenslabyrinth
Wer weiß,
Ob wir's im Herzen auch noch sind
Fühlst du nichts,
Wenn ich sag, ich bin einsam?
Fühlst du nichts,
Wenn ich sag, es tut weh?
Fühlst du nichts,
Wenn ich neben dir wach lieg?
Ist es wirklich egal, wenn ich geh'?
Fühlst du nichts,
Von der Sehnsucht und Liebe?
Fühlst du nichts,
Wenn ich kämpf' für uns zwei?
Fühlst du nichts?
Wir haben Träume geschmiedet,
Denn für mich ist es niemals vorbei
Durch den Orkan, das war unser Plan
Am Tisch dort gegenüber,
Da fing die Reise an
Der Ring, den du getragen hast,
Verschwand dann irgendwann
Ich werde weiter träumen
Und gebe uns nie auf,
Doch muss ich wissen,
Ob du mich noch brauchst
Fühlst du nichts,
Wenn ich sag, ich bin einsam?
Fühlst du nichts,
Wenn ich sag, es tut weh?
Fühlst du nichts,
Wenn ich neben dir wach lieg?
Ist es wirklich egal, wenn ich geh?
Fühlst du nichts,
Von der Sehnsucht und Liebe?
Fühlst du nichts,
Wenn ich kämpf' für uns zwei?
Fühlst du nichts?
Wir haben Träume geschmiedet,
Denn für mich ist es niemals vorbei
Durch den Orkan, das war unser Plan
(Fühlst du nichts?)
Es tut weh
(Fühlst du nichts?)
Wenn ich geh'
(Fühlst du nichts?)
Für uns zwei
(Fühlst du nichts?)
Nichts, nichts ist vorbei
Fühlst du nichts,
Von der Sehnsucht und Liebe?
Fühlst du nichts,
Wenn ich kämpf' für uns zwei?
Fühlst du nichts?
Wir haben Träume geschmiedet,
Denn für mich ist es niemals vorbei
Ich glaub' daran,
Dass du es fühlen kannst
|
Ты ничего не чувствуешь?
Ты смотришь мимо меня,
Как будто меня больше нет.
Мы же были вместе целую вечность –
Ничего не осталось от этого?
Мы были как сообщники в лабиринте жизни.
Кто знает,
Такие ли мы ещё сердцем?
Ты ничего не чувствуешь,
Когда я говорю, что мне одиноко?
Ты ничего не чувствуешь,
Когда я говорю, что больно?
Ты ничего не чувствуешь,
Когда я лежу рядом с тобой и не могу уснуть?
Тебе действительно всё равно, если я уйду?
Ты ничего не чувствуешь,
Ни тоски, ни любви?
Ты ничего не чувствуешь,
Когда я борюсь за нас двоих?
Ты ничего не чувствуешь?
Мы ковали мечты,
Ведь для меня это никогда не закончится.
Пройти через ураган, это был наш план.
За столом напротив
Началось это путешествие.
Кольцо, которое ты носил,
Исчезло в какой-то момент.
Я буду продолжать мечтать
И никогда не сдамся,
Но мне нужно знать,
Нужна ли я тебе ещё.
Ты ничего не чувствуешь,
Когда я говорю, что мне одиноко?
Ты ничего не чувствуешь,
Когда я говорю, что больно?
Ты ничего не чувствуешь,
Когда я лежу рядом с тобой и не могу уснуть?
Тебе действительно всё равно, если я уйду?
Ты ничего не чувствуешь,
Ни тоски, ни любви?
Ты ничего не чувствуешь,
Когда я борюсь за нас двоих?
Ты ничего не чувствуешь?
Мы ковали мечты,
Ведь для меня это никогда не закончится.
Пройти через ураган, это был наш план.
(Ты ничего не чувствуешь?)
Это больно.
(Ты ничего не чувствуешь?)
Если я уйду.
(Ты ничего не чувствуешь?)
За нас двоих.
(Ты ничего не чувствуешь?)
Ничего, ничего ещё не кончено.
Ты ничего не чувствуешь,
Ни тоски, ни любви?
Ты ничего не чувствуешь,
Когда я борюсь за нас двоих?
Ты ничего не чувствуешь?
Мы ковали мечты,
Ведь для меня это никогда не закончится.
Я верю в то,
Что ты сможешь это почувствовать.
Автор перевода - Сергей Есенин
|