Перевод песни Death Cab for Cutie - 60 & punk

60 & punk

There’s nothing funny about just slipping away
It’s nothing funny how you’re spending your days
But you’re laughing like a kid at a carnival
I watched you stumbling around this dusty town
I heard your bottle talking way too loud
As the Federales tried to hunt you down
For something you can’t remember what was about

The curtain falls to applause
And the band plays you off,
the band plays you off
He’s a superhero growing bored
With no one to save anymore

I used to watch you on the late night scene
The timely rescue of a metal teen
Six strings were strumming rhythm and lead
And that hadn’t occurred to me
When I met you I was 22
Trying so hard to play it cool
But there was so much that I needed to say
And nothing came out the right way

The curtain falls to applause
And the band plays you off,
the band plays you off
He’s a superhero growing bored
With no one to save anymore
The curtain falls to applause
And the band plays you off,
the band plays you off
He’s a superhero growing bored
With no one to save anymore

There’s nothing elegant in being a drunk
It’s nothing righteous being 60 and a punk
But when you’re looking in the mirror do you see
That kid that you used to be?
Broke and working in a record store
Daydreaming about the upcoming tour
Were you happier when you were poor?
Were you happier when you were poor?

The curtain falls to applause
And the band plays you off,
the band plays you off
He’s a superhero growing bored
With no one to save anymore
The curtain falls to applause
And the band plays you off,
the band plays you off
He’s a superhero growing bored
With no one to save anymore

Панк в 60

Это не смешно, идти по скользкой дорожке,
Не смешно, как ты бездарно проводишь дни.
Но ты смеёшься, как дитя на карнавале.
Я видел, как ты шатался по пыльному городу,
Я слышал, как в тебе говорил алкоголь.
В то время за тобой охотились федералы,
Ты не помнишь, из-за чего и по какому поводу.

Занавес падает под аплодисменты,
Оркестр музыкой провожает тебя со сцены,
провожает тебя со сцены.
Он заскучавший супергерой,
Которому некого больше спасать.

Я смотрел твои выступления в вечерних шоу,
И подростковое увлечение металом прошло.
Шесть струн играли ритм и соло,
Я слышал такое впервые.
Мне было 22 к моменту нашего знакомства,
Я так старался выглядеть серьёзным,
Но мне нужно было многое высказать,
И все слова звучали неискренне.

Занавес падает под аплодисменты,
Оркестр музыкой провожает тебя со сцены,
провожает тебя со сцены.
Он заскучавший супергерой,
Которому некого больше спасать.
Занавес падает под аплодисменты,
Оркестр музыкой провожает тебя со сцены,
провожает тебя со сцены.
Он заскучавший супергерой,
Которому некого больше спасать.

Нет ничего изысканного в пьянстве,
Никакая это не добродетель, быть панком в 60.
Когда смотришь в зеркало, видишь ли ты
Того парня, которым был?
Того нищего продавца пластинок,
Мечтавшего о гастролях по миру.
Когда ты был беден, был ли ты счастливее?
Когда ты был беден, был ли ты счастливее?

Занавес падает под аплодисменты,
Оркестр музыкой провожает тебя со сцены,
провожает тебя со сцены.
Он заскучавший супергерой,
Которому некого больше спасать.
Занавес падает под аплодисменты,
Оркестр музыкой провожает тебя со сцены,
провожает тебя со сцены.
Он заскучавший супергерой,
Которому некого больше спасать.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Biffy Clyro - A hunger in your haunt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх