Перевод песни Dynazty - Heartless Madness

Heartless Madness

Just close your eyes
Blind yourself to truth
Turn before you realize
The wisest thing to choose

You want to see the world in awe
To marvel, to embrace
With logic you will lose it all
Let emotion guide this race

We see the world as we choose
Close your eyes before you

Take me
Although you hate me
For in heaven
There is no heartless madness

Blind me
Before the truth hurts
Show me heaven
I need your heartless madness

I’ll slow your fall
Shield you from all shame
We dream until we forget all
Of life’s eventual pain

See me just the way you want
Veil my wounds and scars
Before the image falls apart
Let us walk among the stars

With nothing left we cannot lose
Close your eyes
Together we see the world as we choose
Close your eyes before you

Take me
Although you hate me
For in heaven
There is no heartless madness

Blind me
Before the truth hurts
Show me heaven
I need your heartless madness

Close your eyes before you

Take me
Although you hate me
For in heaven
There is no heartless madness

Blind me before the truth hurts
Show me heaven
I need your heartless madness

Heartless Madness

Just close your eyes
Blind yourself to truth
Turn before you realize
The wisest thing to choose

You want to see the world in awe
To marvel, to embrace
With logic you will lose it all
Let emotion guide this race

We see the world as we choose
Close your eyes before you

Take me
Although you hate me
For in heaven
There is no heartless madness

Blind me
Before the truth hurts
Show me heaven
I need your heartless madness

I’ll slow your fall
Shield you from all shame
We dream until we forget all
Of life’s eventual pain

See me just the way you want
Veil my wounds and scars
Before the image falls apart
Let us walk among the stars

With nothing left we cannot lose
Close your eyes
Together we see the world as we choose
Close your eyes before you

Take me
Although you hate me
For in heaven
There is no heartless madness

Blind me
Before the truth hurts
Show me heaven
I need your heartless madness

Close your eyes before you

Take me
Although you hate me
For in heaven
There is no heartless madness

Blind me
Before the truth hurts
Show me heaven
I need your heartless madness

Бессердечное безумие

Просто прикрой глаза.
Стань слепой(ым), 1 дабы постигнуть истину.
Отверни взор, пока не воспринял(а) увиденное –
Сейчас это наиболее мудрый выбор.

Ты хочешь видеть процветание мира,
Чтобы им любоваться, чтобы принять в свои объятия.
Но из-за рациональности ты лишь всё утратишь.
Дай волю эмоциям вести тебя по пути.

Мы сами выбираем, каким видеть мир.
Закрой глаза, прежде чем…

Заберёшь меня с собой,
Хотя и ненавидишь.
Ведь на Небесах
Нет бессердечного безумия.

Ослепи меня
Прежде чем истина причинит боль.
Покажи мне Рай.
Я нуждаюсь в твоей бессердечной страсти.

Я замедлю твоё падение,
Смогу защитить от стыда.
Мы будем пребывать в грёзах, пока окончательно не забудем,
Что жизнь причиняет боль.

Можешь видеть меня таким(ой), каким(ой) захочешь.
Сокрой мои раны и шрамы.
Пока мой облик не распался –
Пойдём же гулять среди звёзд.

У нас ничего нет – так и терять нам нечего…
Закрой глаза.
Вместе мы сами сможем увидеть мир, каким пожелаем.
Закрой глаза, прежде чем…

Заберёшь меня с собой,
Хотя и ненавидишь.
Ведь на Небесах
Нет бессердечного безумия.

Ослепи меня
Прежде чем истина причинит боль.
Покажи мне Рай.
Я нуждаюсь в твоей бессердечной страсти.

Закрой глаза, прежде чем…

Заберёшь меня с собой,
Хотя и ненавидишь.
Ведь на Небесах
Нет бессердечного безумия.

Ослепи меня, прежде чем истина причинит боль.
Покажи мне Рай.
Я нуждаюсь в твоей бессердечной страсти.

1 – в скобках указаны варианты для разных вариаций пола лирических персонажей

Бессердечное безумие (перевод Алексей Некамчатский из Тольятти)

Мудрый совет –
Очи отвернуть.
К свету стать на миг слепой(ой) – 2
Он мешает вникнуть в суть.

Ты хочешь здесь Эдемский Сад
И вместе с ним цвести.
Рушит план скупая логика.
Чувствам дай себя вести.

Наш выбор – как видеть мир.
Взгляд прикрой. С тобой я…

Верь мне,
Отбрось проклятья.
Ведь на небе
Нет бессердечной страсти.

Дай Рай
Узреть мне. После –
Обожги взор.
Мне нужно больше страсти!

Оставь свой стыд.
Помни – я с тобой.
Прыгай в грёз течение –
Смой с себя земную боль.

Ты можешь править облик мой,
Все раны исцелить.
Пока не спала пелена,
Будем мы средь звёзд парить.

Что можем мы потерять,
Коль свободны?
Наш выбор – как мир менять.
Взгляд прикрой. С тобой я…

Верь мне,
Отбрось проклятья.
Ведь на небе
Нет бессердечной страсти.

Дай Рай
Узреть мне. После –
Обожги взор.
Мне нужно больше страсти!

Взгляд прикрой. С тобой я…

Верь мне,
Отбрось проклятья.
Ведь на небе
Нет бессердечной страсти.

Дай Рай
Узреть мне. После –
Обожги взор.
Мне нужно больше страсти!

2 – в скобках указаны варианты для разных вариаций пола лирических персонажей

Автор перевода - Алексей Некамчатский из Тольятти
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dean Lewis & Julia Michaels - In a Perfect World

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх