Перевод песни Electric Callboy - Mindreader

Mindreader

You're like a bittersweet harmony
And there never really was a you and me
You wrapped me 'round your finger
Then hit my back with your deadly stinger

Save myself
You'll be the death of me
Save myself
Stay away from me
Save myself
I want you out of my head so bad

And even if I wanna hide what I'm feeling for you
You'd figure it out 'cause
You're a mindreader
And even if I wanna hide what I'm feeling for you
You'd figure it out 'cause
You're a mindreadеr

All the goddamn time you made mе feel like shit
The only thing you really cared about was your benefit
I wanna get out while you're tryna get in sucka
Everything you did is something I'll do better

Save yourself
Oh I will beat you up
Save yourself
I know you'd never stop
Save yourself
I'm gonna make you regret so bad

And even if I wanna hide what I'm feeling for you
You'd figure it out 'cause
You're a mindreader
And even if I wanna hide what I'm feeling for you
You'd figure it out 'cause
You're a mindreader
Mindreader

You are the devil bitch
Everybody knows that
I wanna cut my thoughts out of your head
You are the devil bitch
Everybody knows that
When I'm done with you you'd rather be dead

Dead so dead
When I'm done with you you'd rather be dead
Dead so dead
When I'm done with you you'd rather be dead

And even if I wanna hide what I'm feeling for you
You'd figure it out 'cause
You're a mindreader
And even if I wanna hide what I'm feeling for you
You'd figure it out 'cause
You're a mindreader
Mindreader

I gotta move on but you hold me
You're still in my head you control me
'Cause you're a mindreader
I wanna be right here without you
Just wanna forget what I've been through
I need a mindreader
Mindreader

Телепат

Ты как горько-сладкая гармония,
И мы никогда не были парой. 1
Ты обвела меня вокруг пальца,
А затем ударила меня в спину своим смертельным жалом.

Спасусь!
Ты будешь мне смертью!
Спасусь!
Держись подальше от меня!
Спасусь!
Я так сильно хочу выкинуть тебя из головы!

И даже если бы я хотел скрыть свои чувства к тебе,
Ты бы поняла их, потому что
Ты – телепат!
И даже если бы я хотел скрыть свои чувства к тебе,
Ты бы поняла их, потому что
Ты – телепат!

Все это проклятое время ты заставляла меня чувствовать себя дерьмом!
Единственное, о чем ты действительно заботилась, была твоя выгода!
Я хочу выбраться, пока ты пытаешься попасть внутрь, тварь! 2
Все, что ты сделала, я сделаю лучше!

Спасайся!
О, я побью тебя!
Спасайся!
Я знаю, ты никогда не остановишься!
Спасайся!
Я заставлю тебя очень сильно пожалеть!

И даже если бы я хотел скрыть свои чувства к тебе,
Ты бы поняла их, потому что
Ты – телепат!
И даже если бы я хотел скрыть свои чувства к тебе,
Ты бы поняла их, потому что
Ты – телепат!
Телепат!

Ты – дьявольская сука,
Все это знают!
Я хочу вырезать свои мысли из твоей головы!
Ты – дьявольская сука
Все это знают,
Когда я покончу с тобой, ты будешь скорее всего мертва!

Мертва, до такой степени мертва!
Когда я покончу с тобой, ты будешь скорее всего мертва!
Мертва, до такой степени мертва!
Когда я покончу с тобой, ты будешь скорее всего мертва!

И даже если бы я хотел скрыть свои чувства к тебе,
Ты бы поняла их, потому что
Ты – телепат!
И даже если бы я хотел скрыть свои чувства к тебе,
Ты бы поняла их, потому что
Ты – телепат!
Телепат!

Я должен двигаться дальше, но ты держишь меня!
Ты все еще в моей голове, ты контролируешь меня!
Потому что ты – телепат!
Я хочу избавиться от тебя прямо сейчас! 3
Просто хочу забыть, через что я прошел,
Мне нужен телепат!
Телепат!

1 И мы никогда не были парой. Дословно: "и никогда не было тебя и меня". Здесь под "ты и я" подразумевается "мы" или "мы вдвоем", "мы вместе".
2 I wanna get out while you're tryna get in sucka – Я хочу выбраться, пока ты пытаешься попасть внутрь, соска! Здесь "sucka" (sucker) – это дословно "та, которая сосет", но данное слово употребляется авторами песни не в прямом смысле, и поэтому его можно перевести любым уничижительным обращением лирического героя к его подруге.
3 I wanna be right here without you – Я хочу избавиться от тебя прямо сейчас! Дословно: "Я хочу быть прямо здесь без тебя!"

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Adventure Time (мультсериал) - Time Adventure

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх