Перевод песни Epic Rap Battles Of History - Darth Vader Vs Adolf Hitler 2

Darth Vader Vs Adolf Hitler 2

[Intro:]
Epic Rap Battles of History
Adolf Hitler
Versus
Darth Vader
Begin

(Who are you?)

[Darth Vader & Stormtrooper:]
Someone who loathes you, bitch, now stand up and rhyme
I only thawed you out so I could beat your ass a second time
Roar like Chewbacca, the voice of Mufasa
I'm on the leader of your limp dicked Luftwaffe
I strike back hard against a Nazi
Brain toss your ass in the air: Yahtzee!
Ask Indiana Jones who the fuck I am
I spit sick shit so focused I break your concentration camp
I'm a certified Sith Lord, you runt
So suck on deez…
– Uh, deez what, sir?
– Deez robot nuts!
I'm gonna enjoy watching you die
So let me do it with my own eyes

[Adolf Hitler:]
You look stressed, Vader, you appear to be in pain
You need a vacation, here, take a trip on my train
I mean you, leading an army of white men? Disgraceful!
Even your mic skills still aren't fully operational
You got one bitch pregnant then gave in to the hate
Now you're 6' 6" and black but can't get a date
Lightsaber? You need a Life Saver
Use some of your force to fix your fucking respirator
You think you're powerful with your finger neck pinches?
You couldn't even get your own son into the family business!
Everything you do is an epic fail
Now stand at attention and Sieg fucking Heil!
What's wrong Ani? Can't take anymore?
Not surprising coming from the Emperor's whore

[Adolf Hitler vs Stephen Hawking]
– Yeah, ya, take that!
What's the matter? Where is the DJ?
Why are you laughing?
– Because you're standing over the Rancor Pit
– Ah, I am Adolf Hilter

[Outro:]
Who won?
Who's next?
You decide
Epic – achoo – Rap Battles of History

Адольф Гитлер против Дарта Вейдера (часть 2)

[Вступление:]
Эпичнейшие рэп-батлы в истории!
Адольф Гитлер!
Против!
Дарта Вейдера!
Начали!

(Кто ты?)

[Дарт Вейдер & Штурмовик:]
Тот, кто ненавидит тебя, сучёныш, а теперь вставай и читай!
Я разморозил тебя лишь затем, чтобы повторно надрать твой зад!
Реву как Чубака, я голос Муфасы, 1
Я на ведущем самолете твоего слабосильного люфтваффе,
Наношу жестокий ответный удар по нацисту,
Швыряю тебя, засранца, словно игральную кость 2- силой мысли!
Спроси у Индианы Джонса, кто я, бл*ть, такой.
Я уберсконцентрирован, читая свой злобный рэп, я сокрушаю твои концлагеря,
Я сертифицированный Лорд ситхов, слышишь, недомерок?
Так что поцелуй мои..
– Эм, ваши что, сэр?
– Мои робо-яйца!
Я собираюсь насладиться тем, как ты умрёшь,
Позволь мне увидеть это своими собственными глазами!

[Адольф Гитлер:]
Ты весь такой напряжённый, Вейдер, похоже, тебе больно,
Тебе нужен отпуск, вот, садись-ка на мой поезд!
То есть ты командуешь армией белых людей? 3 Какой позор!
Ты по-прежнему не способен нормально управиться с микрофоном!
Ты обрюхатил одну сучку, затем поддался ненависти,
Теперь ты двухметровый и чёрный, но не можешь пойти на свидание!
Световой меч? Тебе нужна мятная конфетка! 4
Используй свою хваленую силу, чтобы починить свой грёбаный респиратор!
Думаешь, ты могущественный, раз душишь людей своими пальчиками?
Ты даже не сумел втянуть родного сына в семейное дело!
Всё, что ты делаешь – это грандиозный провал,
А теперь встань по стойке смирно и кинь ебучую зигу!
Что такое, Эни? Больше не можешь?
Ну а чего ещё ожидать от подстилки Императора!

[Адольф Гитлер против Стивена Хокинга:]
– Да, да, получи!
В чём дело? Где диджей?
Почему ты смеёшься?
– Потому что ты стоишь над ямой Ранкора. 5
– А-а-а! Я Адольф Гитлер!

[Концовка:]
Кто победил?
Кто следующий?
Вы решаете!
Эпичнейшие – апчхи! – рэп-батлы в истории!

1 – Джеймс Эрл Джонс, подаривший голос Дарту Вейдеру, также озвучил Муфасу в м/ф "Король-Лев" (1994).

2 – Yahtzee – азартная игра, т.н. "покер на костях".

3 – Имперские штурмовики носят белые доспехи.

4 – "Life Savers" – американский бренд, производящий леденцы в форме спасательного круга.

5 – Ранкор – существо в подвалах дворца Джаббы Хатта, которому он скармливал неугодных и провинившихся.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dead By April - Dreamlike

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх