Перевод песни Hillywood Show, The - Supernatural Parody 2

Supernatural Parody 2

[Intro: Misha Collins]
Hello, Winchesters? Yes, of course the serious. You do? You have? No kidding. Just eh, just give me the address. Oh of course, they'll be totally discrete! Thank you.

We got one!

[Spoken: "Sam"]
It's a call!

(Winchesters!)
If there's something strange
In your motel room
Who ya gonna call?
(Winchesters!)
There's a teddy bear
And it don't look good
Who ya gonna call?
(Winchesters!)

Oh, grab the salt for that ghost
Grab the salt for that ghost

If you seeing things
Inside your head
Who ya gonna call?
(Winchesters!)
An invisible hound
Slipping in your bed
Who ya gonna call?
(Winchesters!)

Grab the salt for that ghost
Yeah, grab the salt for that ghost

If you're all alone
Pick up the phone
And call
(Winchesters!)

[Spoken: Richard Speight, Jr. & Rob Benedict]
– Good morning, I'm T. Rickster. Today, the entire central U.S. is alive with talk
of incidents of supernatural activity. Alleged ghost sightings and other paranormal occurrences have been reported across the Midwest
– Well, everyone has heard ghost stories around the campfire. Ah, heck, I've even told a few stories of my own. But apparently, from eyewitness reports, these guys are actually saving people and hunting things!

[Spoken: Misha Collins]
Is it an ordinary demon or does it have yellow eyes?

[Spoken: "Dean"]
Stand aside, please

[Spoken: Curtis Armstrong]
Hi, you're listening to Angel Radio. The phone in topic today: the Winchester brothers, the controversy builds, more sightings have been reported. Some maintain these so-called professional hunters from Lebanon, Kansas are the cause of it all

[Spoken: "Sam"]
I got it, I got it!
Dean? Dean?

[Spoken: Richard Speight, Jr.]
Still making headlines all across the country, the Winchesters are at it again. This time at Blackwater Ridge. The boys slugged it out with a pretty pesky Wendigo. Then stuck around and enjoyed beers around the campfire with some lovely ladies who witnessed the disturbance. This is T. Rickster, for Channel 7 news

[Spoken: "Crowley"]
I ain't afraid of no Squirrel
I hear he likes the pies
I ain't afraid of no Moose

[Spoken: "Dean" & "Sam"]
– Sam!
– Dean!
– Sam!
– Dean!

Uh, if planes go down
Or there's a freaky clown, baby
You better call
(Winchesters!)
Oww!

[Spoken: "Dean" & "Sam"]
– Come in, Sam
– Dean, I saw it, I saw it, I saw it!
– It's right here, Sam. It's looking at me
– He's an ugly little spud, isn't he?
– I think he can hear you, Sam
– Don't move, it won't hurt you
– Aaaahhhh!
– Dean! Dean! Dean, what happened, are you okay?
– Son of a bitch, he slimed me!
– That's great, actual physical contact. Can you move?

Let me tell you somethin'
Huntin' makes me feel good
Huntin' makes me feel good
Huntin' makes me feel good
Yeah, huntin' makes me feel good
Oh, huntin' makes me feel good
Oh, carry on my wayward son

When Death is at your door
Unless you have a settled score
I think you better call
(Winchesters!)

Who ya gonna call?
(Winchesters!)
Who ya gonna call?
(Winchesters!)
I think ya better call
(Winchesters!)
Who ya gonna call?
(Winchesters!)
I can't hear you!
Who ya gonna call?
(Winchesters!)
Louder!
(Winchesters!)
Who ya gonna call?
(Winchesters!)
Who ya gonna call?
(Winchesters!)

Who ya gonna call?
(Winchesters!)

[Outro: Misha Collins & Alex Calvert]
– Do you believe in Wendigos, vengeful spirits, warding sigils, EMF meters, shapeshifters, demon-possession, telekinetic fairies, werewolves, vampires, Jefferson Starships, or the Four Horsemen of the Apocalypse?
– Uhm, if there's a steady paycheck in it, I'll believe anything you say

Вторая пародия на "Сверхъестественное"

[Вступление: Миша Коллинз]
Алло, Винчестеры. Да, конечно серьёзно. Что вы говорите? Что у вас завелось? Без шуток? Просто э-э-э, просто продиктуйте адрес. Конечно, всё останется в тайне. Спасибо.

У нас есть дело!

[Проговаривается: "Сэм"]
Есть звонок!

(Винчестеры!)
Если происходит что-то жуткое
В комнате мотеля,
Кому ты позвонишь?
(Винчестерам!)
Если твой плюшевый мишка
Неважно выглядит,
Кому ты позвонишь?
(Винчестерам!)

О-о, прихвати соли для призрака,
Прихвати соли для призрака!

Если у тебя случаются
Видения,
Кому ты позвонишь?
(Винчестерам!)
Невидимая гончая
Незаметно пробирается в твою постель,
Кому ты позвонишь?
(Винчестерам!)

Прихвати соли для призрака,
Да, прихвати соли для призрака!

Если ты совсем один,
Возьми трубку
И набери
(Винчестеров!)

[Проговаривается: Ричард Спейт мл. & Роб Бенедикт]
– Доброе утро, я Т. Рикстер. Сегодня вся центральная часть США оказалась взбудоражена из-за череды происшествий, связанных со сверхъестественной активностью. О предполагаемых наблюдениях призраков и других паранормальных явлений сообщалось по всему Среднему Западу.
– Ну, каждый из нас, сидя у костра, слышал байки о привидениях. Чёрт, да я сам рассказал несколько историй собственного сочинения. Однако со слов очевидцев похоже, что эти парни действительно спасают людей и охотятся на нечисть!

[Проговаривается: Миша Коллинз]
Это обычный демон или у него жёлтые глаза?

[Проговаривается: "Дин"]
Отойдите, пожалуйста!

[Проговаривается: Кёртис Армстронг]
Всем привет, вы слушаете Ангельское Радио. Тема передачи – братья Винчестеры. Споры нарастают, сообщается о новых наблюдениях. Некоторые утверждают, что эти якобы профессиональные охотники из Лебанона, штат Канзас, являются причиной всего происходящего.

[Проговаривается: "Сэм"]
Оно у меня!
Дин! Дин?

[Проговаривается: Ричард Спейт мл.]
По-прежнему оставаясь героями новостных заголовков по всей стране, Винчестеры снова берутся за своё, на этот раз на кряже Блэкуотер. Мальчики cхлестнулись с довольно надоедливым вендиго. Они задержались ненадолго в тех краях, наслаждаясь пивом у костра в компании милых дам, ставших свидетелями нарушения покоя. Это был Т. Рикстер, новости 7 канала.

[Проговаривается: "Кроули"]
Я не боюсь никакой Белки,
Я слышал, он любит пироги.
Я не боюсь никакого Лося.

[Проговаривается: "Дин" & "Сэм"]
– Сэм!
– Дин!
– Сэм!
– Дин!

У-э, если падают самолёты
Или объявился стрёмный клоун, детка,
Лучше позвони
(Винчестерам!)
Ау!

[Проговаривается: "Дин" & "Сэм"]
– Сюда, Сэм!
– Дин, я видел его, видел его!
– Оно прямо здесь, Сэм! Оно таращится на меня!
– Это довольно уродливая маленькая картофелина, не так ли?
– Думаю, оно слышит тебя, Сэм.
– Стой на месте, оно не причинит тебе вреда.
– А-а-а-а-а!
– Дин! Дин! Что случилось, ты в порядке?
– Сукин сын, он покрыл меня слизью!
– Это великолепно! Реальный физический контакт. Ты можешь двигаться?

Вот что я тебе скажу:
От охоты я кайфую!
От охоты я кайфую!
От охоты я кайфую!
Да, от охоты я кайфую!
А-ау, от охоты я кайфую!
У-у, продолжай, мой блудный сын!

Когда у порога стоит Смерть,
И ты ещё не свёл счёты,
Думаю, лучше позвонить
(Винчестерам!)

Кому вы позвоните?
(Винчестерам!)
Кому вы позвоните?
(Винчестерам!)
Думаю, вам лучше позвонить
(Винчестерам!)
Кому вы позвоните?
(Винчестерам!)
Я вас не слышу!
Кому вы позвоните?
(Винчестерам!)
Громче!
(Винчестерам!)
Кому вы позвоните?
(Винчестерам!)
Кому вы позвоните?
(Винчестерам!)

Кому вы позвоните?
(Винчестерам!)

[Концовка: Миша Коллинз & Алекс Калверт]
– Вы верите в вендиго, мстительных духов, защитные символы, измерители ЭМП, оборотней, демоническую одержимость, фей-телекинетиков, вервольфов, вампиров, звездолёты Джефферсона или четырёх Всадников Апокалипсиса?
– Эммм, если это сулит стабильный заработок, я поверю во всё, что вы скажете.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hillywood Show, The - Supernatural Parody

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх