Перевод песни Marilyn Manson - The gardener

The gardener

I’m not man enough to be human
But I’m trying to fit in
And I’m learning to fake it

Don’t ever meet their friends
Tells you too much
or not enough
Or worse, exactly
the wrong thing
Every nuance, every detail
Every movement, every smell
Sound, phrase, inflection, the way she laughs
These are all the things you either obsessively fetishize
Or make yourself grow to love
Although you are supposed to be done growing
She is still growing
It’s like a garden with two flowers
One just blooming and casting a shadow, just like yours
And then it becomes a struggle
Of sunlight or rain or weeds

She and every she
Is doomed to be your idea of her
She and every she
Is doomed to be your idea of her

I’m not man enough to be human
But I’m trying to fit in
And I’m learning to fa-fa-fa-fake it

But worse so,
back to the point
You are no longer the flower and the sun
And most importantly the garden or the gardener
A muse, your amusement, I am used
It’s all ruined if you meet their friends

She and every she
Is doomed to be your idea of her
She and every she
Is doomed to be your idea of her

I’m not man enough to be human
But I’m trying to fit in
And I’m learning to fa-fa-fa-fake it

Fa-fa-fa-fa-fa-fake it
Fa-fa-fa-fa-fa-fake it
Fa-fa-fa-fa-fa-fake it
fa-fa-fa-fake it

You never wanted to share your
Concept of your creation
With any other gods or worshippers?

Your book isn’t burned
it was never written
Your book isn’t burned
it was never written

I’m not man enough to be human
But I’m trying to fit in
And I’m learning to fa-fa-fa-fake it

Fa-fa-fa-fa-fa-fake it
Fa-fa-fa-fa-fa-fake it
Fa-fa-fa-fa-fa-fake it
fa-fa-fa-fake it

Садовник

Я недостаточно человечен, чтобы называться человеком,
Но я пытаюсь вписаться,
И учусь им притворяться.

Никогда не пересекайся с их друзьями,
Ибо это расскажет тебе слишком много,
Либо совсем мало.
Или, что ещё хуже – это поведает тебе совершенно
неправильные вещи.
Каждая тонкость, каждая деталь,
Каждое движение, каждый запах,
Звуки, фразы, интонация, то, как она смеётся, –
Всем этим вещам ты бездумно поклоняешься,
Либо навязываешь самому себе любовь к ним.
И хотя твой цикл роста вроде бы закончен,
Она всё ещё продолжает расти.
Это похоже на сад с двумя цветами:
Один прикрывает другой своей тенью, прямо как у тебя.
Со временем это всё превращается в ожесточённую борьбу
За солнечный цвет, дождь и сорняки.

Вся она обречена
Cтать лишь твоим идеализированным представлением о ней.
Вся она обречена
Cтать лишь твоей идеализацией её самой.

Я недостаточно человечен, чтобы называться человеком,
Но я пытаюсь вписаться,
И учусь им при-при-при-притворяться.

Вернёмся к теме.
Случилось страшное:
Ты больше не цветок, и даже не солнце,
А самое главное – не сад и не садовник.
Муза – лишь твоё развлечение, я к этому привык.
Всё это будет испорчено, стоит лишь тебе встретить их друзей.

Вся она обречена
Cтать лишь твоим идеализированным представлением о ней.
Вся она обречена
Cтать лишь твоей идеализацией её самой.

Я не достаточно человечен, чтобы называться человеком,
Но я пытаюсь вписаться,
И учусь им при-при-при-притворяться.

При-при-при-притритворяться,
При-при-при-притритворяться,
При-при-при-притритворяться,
При-при-при-притритворяться.

Ты бы не хотел поделиться
Идеей своего сотворения
С, допустим, другими богами или поклонниками?

Твоя книга не могла сгореть,
Ведь она ещё даже не была написана.
Твоя книга не могла сгореть,
Ведь она ещё даже не была написана.

Я недостаточно человечен, чтобы называться человеком,
Но я пытаюсь вписаться,
И учусь им при-при-при-притритворяться.

При-при-при-притритворяться,
При-при-при-притритворяться,
При-при-при-притритворяться,
При-при-при-притритворяться.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Guetta - Delirious

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх