Перевод песни Pia-Sophie - Lieblingsmelodien

Lieblingsmelodien

Sang heimlich vorm Spiegel
Total schief und krumm
Die Bürste als Mikro

Schrieb eigene Lieder
Von Liebe und Jungs,
Die schickte ich rum

Dann wuchsen mir Flügel
Und mein Traum wurde wahr

Jetzt singe ich meine Lieblingsmelodien
Voll Gefühl und voller Harmonie
Kneif mich mal!
Es ist keine Fantasie,
Meine Lieblingsmelodien [x2]

Der Spiegel wurd' größer
Die Stimme wurd's auch
Hab Memories gehaucht

Ich fing an zu tanzen,
Tag ein und Tag aus,
War selten zu Haus

Dann wuchsen mir Flügel
Und mein Traum wurde wahr

Meine Band hieß "Drei Engel"
Mit "My Heart Will Go On"
Als Coverversion

[2x:]
Jetzt singe ich meine Lieblingsmelodien
Voll Gefühl und voller Harmonie
Kneif mich mal!
Es ist keine Fantasie,
Meine Lieblingsmelodien [x2]

(Singe ich)

Jetzt sing mit mir meine Lieblingsmelodien
Voll Gefühl und voller Harmonie
Kneif mich mal!
Es ist keine Fantasie,
Meine Lieblingsmelodien [x2]

Glaube mir,
Träume können Wahrheit werden!
Flieg mit mir,
Hoch hinauf, bis zu den Sternen!
Glaube mir,
Träume können Wahrheit werden!
Flieg mit mir –
Meine Lieblingsmelodien!

Любимые песни

Пела тайком перед зеркалом
Абсолютно как попало.
Расчёска в качестве микрофона.

Писала собственные песни
О любви и мальчиках,
Рассылала их всем.

Потом у меня выросли крылья,
И моя мечта сбылась.

Теперь я пою свои любимые песни,
Полные чувства и гармонии.
Ущипни меня!
Это не фантазия,
Мои любимые песни. [x2]

Зеркало стало больше,
Голос громче.
Я дышала воспоминаниями.

Я начал танцевать
Изо дня в день,
Редко бывала дома.

Потом у меня выросли крылья,
И моя мечта сбылась.

Моя группа называлась "Три ангела",
С песней "My Heart Will Go On"
В качестве кавера.

[2x:]
Теперь я пою свои любимые песни,
Полные чувства и гармонии.
Ущипни меня!
Это не фантазия,
Мои любимые песни. [x2]

(Я пою)

Теперь пой со мной мои любимые песни,
Полные чувства и гармонии.
Ущипни меня!
Это не фантазия,
Мои любимые песни. [x2]

Поверь мне,
Мечты могут стать правдой!
Лети со мной,
Ввысь, до самых звёзд!
Поверь мне,
Мечты могут стать правдой!
Лети со мной –
Мои любимые песни!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pia-Sophie - In Dieser Nacht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх