Перевод песни Juanes - Es Tarde

Es Tarde

Ya es tarde
Hay puertas que se cierran y que nunca se abren
Te fuiste pensando que no podía olvidarte
Si me acuerdo de ti es porque viniste a buscarme
Ya es tarde

A dónde irá
El amor que un día te tuve
A dónde irá, a dónde irá
El viento se llevará las nubes
Como el tiempo tu amor borrará

Y ahora soy yo quien dice no
No llames, no vengas
No entiendes que ya te olvidé
Se siente bien
Mirarte y no ver el amor de ayer

Cada camino que recorres tiene un final
Es una pena que a este amor le sucedió igual
Tú me enseñaste a querer yo aprendí a olvidar
Por más oscuro que esté siempre amanecerá
Yo que soñaba hasta morir contigo
Y terminó mi corazón herido
Pero el tiempo le dio sentido

Y ahora soy yo quien dice no
No llames, no vengas
No entiendes que ya te olvidé
Se siente bien
Mirarte y no ver el amor de ayer

Ya es tarde
Hay puertas que se cierran y que nunca se abren
Te fuiste pensando que no podía olvidarte
Si me acuerdo de ti es porque viniste a buscarme
Ya es tarde

A dónde irá
El amor que un día te tuve
A dónde irá, a dónde irá
El viento se llevará las nubes
Como el tiempo tu amor borrará

Y ahora soy yo quien dice no
No llames, no vengas
No entiendes que ya te olvidé
Se siente bien
Mirarte y no ver el amor de ayer
El amor el amor el amor de ayer
A dónde va a dónde fue
Ya es tarde

Уже поздно

Уже слишком поздно!
Есть двери, которые закрываются и никогда не открываются.
Ты ушла, думая, что я не смогу тебя забыть.
Если я тебя помню, то это потому, что ты пришла искать меня.
Уже слишком поздно!

Куда уйдет
Любовь, которая когда-то у меня была к тебе?
Куда она уйдет, куда она уйдет?
Ветер унесет облака,
Как время сотрет твою любовь.

И теперь я – тот, кто говорит: нет!
Не звони, не приходи!
Ты не понимаешь, что я уже забыл тебя.
Это хорошее ощущение –
Смотрю на тебя и не вижу вчерашней любви.

У каждой дороги, по которой ты идешь, есть конец.
Жаль, что то же самое случилось с этой любовью.
Ты научила меня любить, я научился забывать.
Как бы ни было темно, всегда будет рассвет.
Я мечтал быть с тобой до самой смерти,
А получил – раненое сердце, 1
Но время придало этому смысл,

И теперь я – тот, кто говорит: нет!
Не звони, не приходи!
Ты не понимаешь, что я уже забыл тебя.
Это хорошее ощущение –
Смотрю на тебя и не вижу вчерашней любви.

Уже слишком поздно!
Есть двери, которые закрываются и никогда не открываются.
Ты ушла, думая, что я не смогу тебя забыть.
Если я тебя помню, то это потому, что ты пришла искать меня.
Уже слишком поздно!

Куда уйдет
Любовь, которая когда-то у меня была к тебе?
Куда она уйдет, куда она уйдет?
Ветер унесет облака,
Как время сотрет твою любовь.

И теперь я – тот, кто говорит: нет!
Не звони, не приходи!
Ты не понимаешь, что я уже забыл тебя.
Это хорошее ощущение –
Смотрю на тебя и не вижу вчерашней любви.
Любовь, любовь, любовь вчерашнего дня:
Куда она уходит, куда она ушла? 2
Уже слишком поздно!

1 – Y terminó mi corazón herido – А получил – раненое сердце. Подразумевается, что эта любовная история закончилась раненым сердцем лирического героя, дословно: "А закончил – своим раненым сердцем".
2 – A dónde va a dónde fue – Куда она уходит, куда она ушла? В тексте этой песни авторы, по мере развития сюжета, использовали разные глагольные времена, говоря о любви, которая уходит: "irá", "va", "fue", то есть "уйдет", "уходит" и в конце песни – "ушла".

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dark Empire - A Plague in the Throne Room

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх