Перевод песни Simone (Германия) - Du Brichst Das Licht

Du Brichst Das Licht

Nächtelang hab ich geweint,
Nur aus Angst dich zu verlier’n
Himmel und Hölle durchlebt,
Ich ging auf Tauchstation
Tagelang habe ich gehofft,
Dass die Wahrheit Lüge wird
So wie ein eisiger Traum,
Inzwischen wusste ich schon:
Es ist vorbei
Ich lebe neu

Du brichst das Licht,
Doch ich wein’ nicht mehr um dich
Und was mir jetzt dein Blick verspricht,
Hat seit gestern die Bedeutung verlor’n
Spürst du denn nicht,
Dass ich nichts mehr fühl’ für dich,
Dass meine Welt nicht mehr zerbricht?
Denn ich nehm’ die Dame aus deinem Spiel

Irgendwann habe ich geahnt,
Dass ich dich vergessen kann,
Von allen Fesseln befreit
Und völlig losgelöst
Irgendwie spannt sich ein Seil
Über meine Illusion,
Dass mir was fehlt,
Wenn du nicht an meiner Seite stehst

Jetzt bin ich frei
Und lebe neu

Du brichst das Licht,
Doch ich wein’ nicht mehr um dich
Und was mir jetzt dein Blick verspricht,
Hat seit gestern die Bedeutung verlor’n
Spürst du denn nicht,
Dass ich nichts mehr fühl’ für dich,
Dass meine Welt nicht mehr zerbricht?
Denn ich nehm’ die Dame aus deinem Spiel

Jahrelang habe ich geglaubt,
Dass wir unzertrennbar sind
Doch unser Schloss war doch längst
Nur noch auf Sand gebaut

Es ist vorbei
Ich lebe neu

Du brichst das Licht,
Doch ich wein’ nicht mehr um dich
Und was mir jetzt dein Blick verspricht,
Hat seit gestern die Bedeutung verlor’n
Spürst du denn nicht,
Dass ich nichts mehr fühl für dich,
Dass meine Welt nicht mehr zerbricht?
Denn ich nehm’ die Dame aus deinem Spiel

Du brichst das Licht
Meinen Stolz verletzt du nicht
Und was mir jetzt dein Blick verspricht,
Hat für immer die Bedeutung verlor’n

Ты преломляешь свет

Я плакала целыми ночами
Только из-за страха потерять тебя.
Пережив рай и ад,
Я уединилась. 1
В течение многих дней я надеялась,
Что правда станет ложью.
Что-то вроде леденящего сна,
Тем временем я уже знала:
Всё кончено.
Я живу новой жизнью.

Ты преломляешь свет,
Но я больше не плачу по тебе.
И то, что сейчас твой взгляд обещает мне,
Потеряло смысл со вчерашнего дня.
Разве ты не ощущаешь,
Что я больше ничего не чувствую к тебе,
Что мой мир больше не рушится?
Ведь я убираю королеву из твоей игры.

В какой-то момент я подозревала,
Что не смогу забыть тебя,
Избавившись от всех оков
И полностью утратив всякую связь.
Каким-то образом канат натягивается
Через мою иллюзию,
Что мне не хватает чего-то,
Когда тебя нет рядом.

Теперь я свободна
И живу новой жизнью.

Ты преломляешь свет,
Но я больше не плачу по тебе.
И то, что сейчас твой взгляд обещает мне,
Потеряло смысл со вчерашнего дня.
Разве ты не ощущаешь,
Что я больше ничего не чувствую к тебе,
Что мой мир больше не рушится?
Ведь я убираю королеву из твоей игры.

В течение многих лет я верила,
Что мы неразлучны.
Но наш замок был давно
Построен только на песке.

Всё кончено.
Я живу новой жизнью.

Ты преломляешь свет,
Но я больше не плачу по тебе.
И то, что сейчас твой взгляд обещает мне,
Потеряло смысл со вчерашнего дня.
Разве ты не ощущаешь,
Что я больше ничего не чувствую к тебе,
Что мой мир больше не рушится?
Ведь я убираю королеву из твоей игры.

Ты преломляешь свет.
Ты не ранишь мою гордость.
И то, что сейчас твой взгляд обещает мне,
Потеряло смысл навсегда.

1 – auf Tauchstation gehen – спрятаться, залечь на дно; уединиться.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Simone (Германия) - Ciao

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх